Bagsiden: Ørsteds logohistorie er ikke helt stueren ...

26. januar 2018 kl. 16:33
Bagsiden: Ørsteds logohistorie er ikke helt stueren ...
Illustration: MI grafik.
Ugens logoudvikling
Artiklen er ældre end 30 dage

Vi er åbenbart slet ikke færdige med diskussionen af Dong/Ørsteds logo.

En mangeårig ansat (civ.ing. fra 1973) blev en af de første projektledere i Dong i 1977, da man skulle undersøge mulighederne for at indføre naturgas i Danmark, og var i øvrigt i halvdelen af de godt 30 års ansættelse også ansvarlig for salg af Dongs viden bl.a. med naturgasrådgivning i Grækenland, Indien, Vietnam, Polen og Baltikum. Han er derfor den rette til at fortælle hele logo-historikken:

Kære Lynch.

I den fortsatte navnestrid om og i mit gamle firma, erindrer jeg mig en noget særegen udvikling:

Artiklen fortsætter efter annoncen

Da vi hed Dansk Olie og Naturgas, var det første logo dette:

Med ond vilje kunne det fortolkes noget uheldigt. I 1982 måtte vi kassere ca. 42 km. 24” offshore rør, som var ved at blive lagt i Nordsøen, da der var blevet konstateret ’revnelignende defekter’ i røret. Og så skulle logoet ikke kunne tolkes som et flækket olierør.

Næste kapitel var:

Illustration: Privat.

Artiklen fortsætter efter annoncen

som blandt borebisser og andre anglofile med udviklet sprogsans ligeledes ikke var stuerent.

Så kom:

Illustration: Privat.

hvor logoet jo også kan vendes og drejes til hhv.:

Illustration: Privat.

Hvilket hvilket igen med kreativ vilje kan tolkes som symbol for kvinde og mand:

Illustration: Privat.

Ja, det er ikke let at være energiselskab.

Artiklen fortsætter efter annoncen

Mange hilsner fra

Povl Dons Christensen

– – –

Illustration: Privat.

Ingeniørens bagside

Illustration: MI Grafik.

Bagsiden er avisens mangeårige skæve tilgang til teknologiens verden. Skriv til Lynch om sære og uforklarlige ting fra teknikkens overdrev. Og følg Lynch på Ingeniørens Backsite på Facebook, hvor der er livlig debat.

Tak for historien! Herefter kan det ikke undre, at erstatningstegnet for Ø’et vist betyder noget andet i Tyskland. Vor læser i Odens har fundet et nærtstående eksempel:

Hej Lynch

I forlængelse af omtalen af det underlige tegn for Ø i Dongs nye navn, er det lidt pudsigt at man i samme nummer af Bagsidens foranstående tillæg kan se næsten samme symbol anvendt i en annonce, hvor det øjensynlig skal læses som nul.

Med venlig hilsen

Erling Hansen

– – –

He-he, den havde Oersteds logodesigner vist heller ikke lige set komme!

/Lynch

Ingen kommentarer endnu.  Start debatten
Debatten
Log ind eller opret en bruger for at deltage i debatten.
settingsDebatindstillinger